Hier möchte ich dir eine weitere, wertvolle Ressource zur Inspiration und zur Vertiefung des Drei Prinzipien Verständnisses zur Verfügung stellen: Eine Original Audio Aufnahme von Sydney Banks aus den 70er Jahren, „Beyond Psychology“, die ich sehr liebe, sowie die entsprechende Übersetzung ins Deutsche – und beides in „Ton und Text“. Ich darf dich herzlich einladen zu Sydney Banks auf Deutsch: „Jenseits der Psychologie“!
Zu dieser frühen Zeit hat Sydney Banks über dieses bahnbrechende Verständnis noch nicht als die „Drei Prinzipien“ gesprochen, aber er hat natürlich auch damals schon auf seine typische Art und Weise und oft mit schottischem Humor auf die grundlegende Wahrheit hingewiesen, die sich ihm eröffnet hatte – immer auch mit der Einladung, für sich selbst zu schauen, ob es wahr ist.
Die Sprache aus den 70ern mag für heutige Ohren komisch klingen. Sie zu übersetzen, war nicht ganz einfach. Ich habe mich entschlossen, die Übersetzung so ursprünglich wie möglich zu lassen, auch wenn sie vielleicht nicht immer grammatikalisch/sprachlich korrekt sein mag. Es kommt auf das Gefühl an, und darauf, wohin Sydney Banks mit seinen Worten deuten will.
Auch, wenn du kein Englisch verstehst, ist die Original-Audio super wertvoll für dich! Achte auf das Gefühl, mit dem Sydney Banks spricht. Weiter unten findest du den englischen Text neben der deutschen Übersetzung und auch eine deutschsprachige Audio, Sydney Banks auf deutsch, gelesen von mir.
So kannst du dich schrittweise heranwagen, Sydney Banks auf deutsch und dann auch im O-Ton zu hören. Es lohnt sich – immer wieder. Da ist so viel drin. Und es kommt gar nicht auf die Worte an, oder dass du alles verstehst – ganz im Gegenteil. Es macht etwas mit deinem Gefühl. Auch nach hundertmaligem Hören, höre ich immer wieder etwas Neues ❤️ Es berührt so tief drinnen.
Sydney Banks auf Deutsch und im Original
Hier links findest du nun die Audio von Sydney Banks im Original und daneben meine Übersetzung, die ich für dich eingelesen habe. Weiter unten kannst du den Text parallel mitlesen.
Bitte höre nicht auf die Worte! Lass dich einfach inspirieren! Die einfache Wahrheit hörst du in dir selbst – du wirst wissen, was Sydney Banks sagen will, wenn du es selbst erkennst. Genieße einfach das Gefühl. Ich wünsche dir viele berührenden Momente und tolle Erkenntnisse!!
Sydney Banks im Original:
„Beyond Psychology“
Sydney Banks auf Deutsch:
„Jenseits der Psychologie“
Sydney Banks zweisprachig zum Mitlesen:
Original-Worte der Audioaufnahme von Sydney Banks mit dem Titel „Beyond Psychology“
Übersetzung der Original-Worte von Sydney Banks auf Deutsch: „Jenseits der Psychologie“
You can almost say to you “hear the silence,” and that’s what you’re searching for. You’re searching for silence. Everybody in the universe searches for silence – whether they know it or not. Because everybody in the universe is that one same super conscious state playing the game of life. And in this game of life we all search for ourselves. Now that’s just words saying we all search for ourselves. When I say selves, I mean inner-selves, this thing that created the life in the first place.
Du kannst es dir geradezu selbst sagen “hör die Stille”, und das ist, wonach du auf der Suche bist. Du suchst die Stille. Jeder Mensch im Universum sucht nach Stille – ob er nun darum weiß, oder nicht. Denn jeder Mensch in diesem Universum ist der eine, selbe, superbewusste Zustand, der das Spiel des Lebens spielt. Und in diesem Spiel des Lebens suchen wir alle nach uns selbst. Das sind jetzt nur Worte, die sagen, wir alle suchen uns selbst. Wenn ich sage selbst, meine ich damit unser inneres Selbst, dieses Ding, das das Leben überhaupt erst erschaffen hat.
Now consciously most of us are not aware of this, but if you’re searching for happiness, if you’re searching for tranquillity, if you’re searching just to have a nice, peaceful, loving, understanding life, in actual fact you’re searching for your inner self.
Nun, die meisten von uns sind sich dessen nicht bewusst gewahr, aber wenn du nach dem Glücklichsein suchst, wenn du innere Ruhe suchst, wenn du einfach nur auf der Suche nach einem schönen, friedlichen Leben voller Liebe und Verständnis bist, dann bist du in Wirklichkeit auf der Suche nach deinem inneren Selbst.
Because from the inside this is the only place that the truth can be found, because inside this true self is truth. It’s a living fact. It’s a state of consciousness which is directly linked to the energy of all things which you could call the is-ness. That’s what we’re searching for: the is-ness of all things. You’ll find out it is a state of consciousness which is directly linked to the all-ness.
Weil von innen heraus der einzige Ort ist, wo die Wahrheit gefunden werden kann, weil in diesem wahren Selbst die Wahrheit liegt. Es ist eine lebendige Tatsache. Es ist ein Bewusstseinszustand, der unmittelbar verbunden ist mit der Energie aller Dinge, die du die Istheit nennen könntest. Das ist, wonach du suchst: die Istheit aller Dinge. Du wirst herausfinden, dass dies ein Bewusstseinszustand ist, der unmittelbar verbunden ist mit der Allheit.
And to be the all-ness, it has to be nothing – because to be the all-ness there couldn’t possibly be a beginning or an end because it wouldn’t be the all-ness; it would be the is-ness and the is-ness is what we can see. The all-ness is what creates the is-ness. So to find this is-ness, you’ve got to go into the all-ness and come out from the inside with the answer to create the is-ness that you want.
Und um die Allheit zu sein, muss es nichts sein – denn, um die Allheit zu sein, kann es unmöglich einen Anfang und ein Ende geben, weil es sonst nicht die Allheit wäre; es wäre die Istheit und die Istheit ist, was wir sehen können. Es ist die Allheit, die die Istheit erschafft. Um also die Istheit zu finden, musst du in die Allheit gehen und von innen mit der Antwort herauskommen, um die Istheit zu erschaffen, die du dir wünschst.
When you find it, you’ll find the perfect psychiatry, the perfect psychology, and the perfect theology because they’re all the same thing. It is just three different names searching in three different ways within the is-ness of what we know.
Wenn du sie findest, wirst du die perfekte Psychiatrie finden, die perfekte Psychologie, und die perfekte Theologie, denn diese sind alle ein und dasselbe Ding. Es sind nur drei verschiedene Namen, drei verschiedene Richtungen, in die wir innerhalb der Istheit dessen suchen, was wir wissen.
But if you take away the three names and the is-ness, which is the illusion anyway, the is-ness you see is the illusion – and everything within it is the illusion. Even the words and names and deeds are all part of the illusion. So you can’t find any truth within the boundaries of the illusion. What you have to do is look inside and find that one single truth, just one – one teeny, little, simple truth that you already know, because you see, you are it. You are what you’re searching for. But your search leads you to the disguise.
Aber wenn du die drei Namen und die Istheit, die sowieso die Illusion ist, außen vor lässt, ist die Istheit, die du siehst, die Illusion – und auch alles, was sie umfasst, ist die Illusion. Selbst die Worte und die Namen und die Taten sind alle Teil der Illusion. Daher kannst du innerhalb der Begrenzungen der Illusion keine Wahrheit finden. Was du tun musst, ist, nach innen zu gucken und diese eine einzige Wahrheit zu finden, nur die eine – eine winzige, kleine, einfache Wahrheit, die du längst kennst, denn schau mal, du bist es. Du bist, wonach du suchst. Deine Suche aber führt dich in die Verschleierung.
When you have your meetings, once again, look for silence. Because it is in the silent mind that truth shows itself. And to get a silent mind there are two ways to do it – or at least there is the appearance of two ways to do it.
Nochmal, wenn ihr eure Meetings habt, haltet Ausschau nach der Stille. Denn es ist in der Stille des Geistes, dass die Wahrheit sich zeigt. Und um einen stillen Geist zu bekommen, gibt es zwei Wege, dies zu tun – oder mindestens erscheint es so, als gäbe es zwei Wege, es zu tun.
One is to go to the so-called spiritual side of life or the so-called religion and get it through this: by starting to believe in the spiritual reality that exists and someday going beyond the belief to the fact.
Ein Weg ist, sich auf die sogenannte spirituelle Seite des Lebens zu begeben oder in die sogenannte Religion, und es so zu erreichen: indem man anfängt, an die spirituelle Realität zu glauben, die existiert, um dann eines Tages über den Glauben hinauszugehen zum Fakt.
There is another way; the other way is the psychological way. But it’s not psychological from the mind; it is psychological from beyond the mind before the creation of the actual thing that’s happening. You go before the creation of life itself to find out the illusion to realise that life is one single divine thought – and we are it, connected to a super conscious state which truly, truly lies within each and every one of us. We are it.
Es gibt einen anderen Weg; der andere Weg ist der psychologische Weg. Aber er ist nicht psychologisch vom Verstand her: er ist psychologisch jenseits des Verstandes, bevor es zu der Kreation der Dinge kommt, die gerade passieren. Du gehst vor die Erschaffung des Lebens an sich, um die Illusion zu durchschauen und zu erkennen, dass das Leben ein einziger, göttlicher Gedanke ist – das ist, was wir sind, verbunden mit einem superbewussten Zustand, der wirklich, wirklich in jedem einzelnen von uns liegt. Wir sind das.
That is the reality of life. What you see now is the dream state. It’s the illusion. It’s a perfect illusion called life. And this perfect illusion called life is created via your super conscious state.
Das ist die Realität des Lebens. Was du jetzt siehst, ist der Zustand des Träumens. Es ist die Illusion. Es ist eine perfekte Illusion, die wir das Leben nennen. Und diese als Leben bezeichnete Illusion wird erschaffen durch deinen superbewussten Zustand.
All you have to start to do is to realise you are the super conscious state. And as you start to truly realise and experience the fact, then the super conscious state will turn around and take care of you and guide you and take you home to where you belong to that inner divine place where you realise that life really is a shadow and a dream. That’s all it is.
Alles, womit du anfangen musst, es zu tun, ist zu erkennen, dass du dieser superbewusste Zustand bist. Und sobald du anfängst, das wirklich zu erkennen und dies als Tatsache zu erleben, dann wird dieser superbewusste Zustand für dich sorgen, er wird dich führen und dich nach Hause bringen, wo du hingehörst, zu dem inneren, göttlichen Ort, wo du erkennst, dass das Leben tatsächlich ein Schatten ist und ein Traum. Das ist alles, was es ist.
The life as we see it now is not the reality; it is the shadow of the true reality. And to find it, being the shadow, you must turn around, look behind and there’s the answer. It always comes from the opposite direction than the mind thinks it does.
Das Leben, das wir jetzt sehen, ist nicht die Realität; es ist der Schatten der wahren Realität. Und um diese zu finden, da du der Schatten bist, musst du dich umdrehen, nach hinten schauen und dort befindet sich die Antwort. Sie kommt immer aus der entgegengesetzten Richtung, als vom Geiste her gedacht.
Because the mind is the creator of the illusion called life and everything that lies within it: All the mess, all the corruption, everything. Go within and all the outside things will start to heal themselves because life is a conscious state, and if the conscious state of the universe starts to rise, then everything must get better. It must.
Denn der Geist ist der Erschaffer der Illusion, die wir das Leben nennen, und allem, was dazu gehört: All das Durcheinander, alles Verderben, alles. Geh nach innen und all die äußeren Dinge werden anfangen, sich von selbst zu heilen, weil das Leben ein Bewusstseinszustand ist, und wenn der Bewusstseinszustand des Universums anfängt, sich zu erhöhen, dann muss alles besser werden. Es muss so sein.
And this is the only way it can be done. There is no intellect in the world that can cure the sickness that mankind suffers from right now. It is totally impossible because it’s the illusion trying to fix the illusion or the blind trying to lead the blind. It can’t be done.
Und dies ist die einzige Art und Weise, wie es getan werden kann. Es gibt keinen Intellektuellen in der Welt, der die Krankheit heilen kann, an der die Menschheit zur Zeit leidet. Es ist völlig unmöglich, weil es die Illusion ist, die versucht, die Illusion zu kurieren oder der Blinde, der versucht, einen Blinden zu führen. Es ist unmöglich.
The only way it can be done is spiritually or psychologically – beyond the mind, or what we call religion. Go inside and find the truth, raise the level of conscious state, and as the level of conscious state rises, the knowledge to fix all your problems will come.
Es kann nur auf eine Weise getan werden, und das ist in spiritueller Weise oder psychologisch – jenseits des Verstandes, oder durch das, was wir Religion nennen. Geh nach innen und finde die Wahrheit, erhöhe den Bewusstseinszustand, und während sich dieser erhöht, wird das Wissen kommen, mit dem du alle deine Probleme in Ordnung bringen kannst.
If anybody tries to explain your problem, you won’t hear it because the mind of man can’t solve its own problems because it can’t hear it. Because the answer is there is no problem. There’s only the illusion of the problem.
Wenn irgendjemand versucht, dir dein Problem zu erklären, wirst du es nicht hören, denn der menschliche Geist kann seine eigenen Probleme nicht lösen, weil er es nicht hören kann. Denn die Antwort ist, es gibt kein Problem. Es gibt nur die Illusion eines Problems.
But you see there’s only one universal truth, just one. You find this universal truth then you can talk in harmony with your fellow man because you’re talking in truth. Because truth is not a thought process. It is not a thinking process; it is simply a fact. It is not a fact from the mind. It is a fact before the creation of mankind itself; it is simply that every thing is nothing, and from this great nothingness via a super conscious state all things are created, all things.
Aber siehst du, es gibt nur eine universelle Wahrheit, nur eine. Wenn du diese universelle Wahrheit findest, dann kannst du in Harmonie mit deinen Mitmenschen sprechen, weil ihr innerhalb der Wahrheit miteinander sprecht. Denn die Wahrheit ist kein Gedankenprozess. Sie ist kein gedanklicher Prozess; sie ist einfach ein Fakt. Sie ist kein Fakt des Verstandes. Sie ist ein Fakt bevor die Menschheit an sich erschaffen ist; es ist einfach so, dass jedes Ding nichts ist, und dass aus diesem großen Nichts heraus alle Dinge durch einen superbewussten Zustand erschaffen werden, alle Dinge.
You see when you speak truth, the reason it doesn’t make sense to the mind (is) because you’re speaking from two worlds. You’re speaking from inside and outside. And every time you speak from inside, you speak truth. When you speak from outside, it is still truth, truth from the mind, truth from the illusion, but it is not truth from inside and this is where people get mixed up.
Siehst du, wenn du Wahrheit sprichst, ist der Grund dafür, dass sie für den Verstand keinen Sinn macht, dass du aus zweierlei Welten sprichst. Du sprichst von innen und von außen. Jedes Mal, wenn du von innen sprichst, sprichst du Wahrheit. Wenn du von außen sprichst, ist es immer noch Wahrheit, Wahrheit des Verstandes, Wahrheit der Illusion, aber es ist keine Wahrheit von innen und das ist, was Menschen verwirrt.
It’s a change in statement, and when you go from inside to outside, you drop levels of conscious state; therefore, there is a gap between what was said originally and what was said now.
Es ist eine Veränderung der Stellung, die du nimmst, und wenn du von innen nach außen gehst, sinkt dein Bewusstseinsniveau; daher gibt es eine Diskrepanz zwischen dem, was ursprünglich gesagt wurde und dem jetzt Gesagten.
This is why mankind has never heard truth. We don’t expect anybody to hear truth. Very, very few people in the universe will ever hear actual truth. But the very few that hear, it will help to change the world. If you could get a hundred men that actually heard the truth, or a hundred people I should say that heard the truth, the whole world would change almost instantly, almost instantly, because the power with the realisation that all things are thoughts, this kind of power, it would simply spiritualise the whole universe. And the way we’d do it is just by love and understanding, by explaining life.
Das ist, warum die Menschheit noch nie Wahrheit gehört hat. Wir erwarten nicht, dass jemand Wahrheit hört. Sehr, sehr wenige Menschen im Universum werden jemals echte Wahrheit hören. Aber die sehr wenigen, die sie hören, das wird helfen, die Welt zu ändern. Wenn du Hundert Männer zusammen bekommen könntest, die tatsächlich die Wahrheit gehört haben, oder Hundert Menschen sollte ich sagen, die die Wahrheit gehört haben, dann würde die ganze Welt sich fast im Handumdrehen ändern, fast im Handumdrehen, weil die Macht zu realisieren, dass alle Dinge Gedanken sind, diese Art von Macht, sie würde einfach das ganze Universum spiritualisieren. Und wie wir das machen würden, ist einfach durch Liebe und Verständnis, indem wir das Leben erklären.
If psychology changes and starts talking truth instead of being caught in the illusion of the past, the sickness of the mind of the universe would collapse so fast it would be incredible. It is just the right use of the mind, exactly what we’re talking about. The right use of the mind.
Wenn die Psychologie sich verändert und anfängt, Wahrheit zu sprechen statt in der Illusion der Vergangenheit verstrickt zu sein, würde die Krankheit des Geistes in diesem Universum so schnell in sich zusammenfallen, dass es unglaublich wäre. Es geht nur um den richtigen Gebrauch des Geistes, das ist genau, worüber wir reden. Der richtige Gebrauch des Geistes.
And the right use of the mind is to be still, quiet, silent and observing everything as is – but it’s not as is from the mind, from the illusion outside. It’s as is from the inside. Because the minute, the second the mind is silent, this is when the beautiful truth comes in, and truth is always beautiful because there’s only one truth. And you couldn’t say, “Well, maybe the truth to you is good, but to me it’s not.” We’re not talking about that kind of truth. That is a mind-belief-truth.
Und der richtige Gebrauch des Geistes ist, still zu sein, ruhig, leise und alles zu betrachten, wie es ist – aber es ist nicht, wie es vom Verstand her ist, von der Illusion im Außen. Es ist, wie es von innen heraus ist. Weil in der Minute, in der Sekunde, wenn der Geist still ist, das ist, wenn die wunderschöne Wahrheit sich einstellt, und Wahrheit ist immer wunderschön, weil es nur eine Wahrheit gibt. Du könntest nicht sagen, “Nun, die Wahrheit ist gut für dich, aber für mich ist sie das nicht.” Wir reden nicht über diese Art von Wahrheit. Das ist eine Verstandes-Glaubens-Wahrheit.
We’re talking about a truth, a truth which is universal because it is all things. It is. It’s the very essence of life. It’s just that centre of the cosmic spiritual fact, right inside, and that inside is inside your own conscious state.
Wir sprechen über eine Wahrheit, eine Wahrheit, die universell ist, weil sie alle Dinge umfasst. Sie ist. Sie allein ist die Essenz des Lebens. Sie ist einfach das Zentrum des kosmisch-spirituellen Fakts, genau im Innersten, und dieses Innerste liegt innerhalb deines eigenen Bewusstseinszustands.
If you take yourself, turn yourself inside-out so to speak, you would find what you thought was reality was the dream. Then you’ve found true reality – when you turn inside-out. And when you turn inside-out, the dreamer, the true dreamer wakes up, sees the illusion, goes back into his dream knowing that he is the dreamer and it is indeed all a conscious state. And it’s up to you. It is your life. You are all things. You are all things. We are all things. All things are thoughts. All things are illusion. See this and you’ll walk in what is called bliss or heaven or happiness.
Wenn du dich nimmst, und dich sozusagen von innen nach außen umkrempelst, würdest du herausfinden, dass das, was – wie du dachtest – Realität sei, der Traum ist. Dann hast du wahre Realität gefunden – wenn du dich von innen nach außen ausrichtest. Und wenn du dich von innen nach außen ausrichtest, erwacht der Träumer, der wahre Träumer, er sieht die Illusion, geht zurück in seinen Traum, wissend, er ist derjenige, der träumt und es ist tatsächlich alles ein Bewusstseinszustand. Und es ist dir überlassen. Es ist dein Leben. Du bist alle Dinge. Du bist alle Dinge. Wir sind alle Dinge. Alle Dinge sind Gedanken. Alle Dinge sind Illusion. Sieh das, und du wirst dich in dem bewegen, was wir Glückseligkeit, Himmel oder Freude nennen.
You see, happiness comes with understanding. Life comes with understanding. Because that’s all life is. It’s a hunk of knowledge. The second you start to see life you break the pattern of thought and you realise more knowledge breaks the pattern again. Until eventually it’s all knowledge, and it’s a simple knowledge, once again that all life is a super conscious state. And all life is nothing.
Siehst du, Freude kommt durch Verständnis. Leben kommt durch Verständnis. Das ist so, weil das alles ist, was das Leben ist. Es ist ein dicker Brocken an Wissen. In der Sekunde, wo du anfängst, das Leben zu sehen, durchbrichst du das Gedankenmuster und erkennst, dass weiteres Wissen das Muster erneut durchbricht. Bis es irgendwann alles Wissen ist, und es ist ein einfaches Wissen, wieder dass alles Leben ein superbewusster Zustand ist. Und alles Leben ist nichts.
And from this great nothingness all things appear via that same super conscious state, and if you try and figure out how something can come from nothing, you’ll never make it. Because you’re too late. The illusion of life has been formed and you’re it. So you can’t figure it out; you can only hear it someday from within yourself.
Und aus diesem großen Nichts erscheinen alle Dinge durch diesen selben superbewussten Zustand und wenn du versuchst, dahinter zu kommen, wie etwas aus dem Nichts kommen kann, wirst du es nie schaffen. Weil du zu spät bist. Die Illusion des Lebens ist bereits geformt und die bist du. Daher kannst du es nicht entschlüsseln; du kannst es nur hören, eines Tages aus deinem Inneren heraus.
What is said now doesn’t make sense, but the second it’s heard from within it makes the most simplest sense in the world. And it’s something you’ve always known – and it is this something that you’ve always known, when you find it, that will make you realise what all the problems are caused by in life and it’s our own lost minds.
Was jetzt gesagt wird, macht keinen Sinn, aber in derselben Sekunde, wenn es von innen heraus gehört wird, macht es den einfachsten Sinn in der Welt. Und es ist etwas, das du schon immer gewusst hast – und genau dieses Etwas, was du schon immer gewusst hast, wenn du es findest, erlaubt es dir zu erkennen, wodurch all unsere Probleme im Leben verursacht werden und es liegt an unserem eigenen, verlorenen Geist.
And we all play the same game in perfection. If you see it in perfection, you’ll find the perfection and you’ll find the answer. But if you go to negativity, you go in the past and you see things as wrong, that’s what you’ll find. Because it’s the mind searching for itself and whatever it is thinking, it is. That’s simple.
Und wir alle spielen dasselbe Spiel in Perfektion. Wenn du es in perfekter Weise siehst, wirst du die Perfektion finden und du wirst die Antwort finden. Aber wenn du in die Negativität gehst, wenn du in die Vergangenheit gehst und Dinge als falsch siehst, dann wirst du genau das finden. Weil es der Geist ist, der sich selbst sucht und was auch immer er denkt, ist, was er ist. Das ist einfach.
Just break the pattern, go the opposite direction and you’ll find out what all the great men from the past have been talking about. It’s very simple. All you have to do is listen: no gimmicks, nothing. All you have to do is listen.
Durchbreche einfach das Muster, geh in die entgegengesetzte Richtung und du wirst herausfinden, worüber all die großen Menschen der Vergangenheit berichtet haben. Es ist sehr einfach. Alles, was du tun musst, ist zuzuhören: du musst nicht irgendwelche Mätzchen machen, gar nichts. Alles, was du tun musst, ist zuhören.
You see, it doesn’t matter what kind of gimmick it is. It doesn’t matter what process you develop of what you use, of ideas and concepts – they’re all part of the illusion – and you, if you use the illusion to try and find the illusion, you’re missing it because it’s not out there; it’s inside.
Siehst du, es macht keinen Unterschied, welche Art von Mätzchen es sind. Es ist egal, welche Methoden du entwickelst dafür, was du benutzt, welche Ideen und Konzepte – diese sind alle Teil der Illusion – und du, wenn du die Illusion benutzt, um zu versuchen, die Illusion zu finden, dann liegst du daneben, denn es findet sich nicht da draußen; es liegt innen.
You must try and break the pattern of the illusion to find the reality. And once you start to break that pattern, life starts to become easier. Because once you go and start to break that pattern from beyond the mind, the reason life just becomes easier because you start to realise within yourself, there is something deeper than you ever thought before, and you start to realise it is a hidden thing from the mind.
Du musst versuchen, das Muster der Illusion zu durchbrechen, um die Realität zu finden. Und sobald du anfängst, dieses Muster zu durchbrechen, fängt das Leben an, einfacher zu werden. Denn sobald du losgehst, und anfängst, das Muster von jenseits des Geistes her aufzubrechen, wird das Leben einfacher, weil du anfängst in dir selbst zu erkennen, dass da etwas Tieferes ist, als du jemals gedacht hast, und du fängst an zu erkennen, dass es ein Ding es, das dem Verstand verborgen ist.
It is something which is non-tangible; it can’t be seen. It can’t be touched. It can’t be told. It can’t be read. It’s a space. It’s a level of conscious state which will appear when you’re ready. If you truly want it. And when you find it, it’s your secret. You can’t give it away. You cannot give truth away. It is totally impossible.
Es ist etwas, das keine Form hat; es kann nicht gesehen werden. Man kann es nicht anfassen. Es kann nicht mit Worten erzählt werden. Es kann nicht gelesen werden. Es ist ein Raum. Es ist eine Ebene des Bewusstseinszustandes, die erscheinen wird, wenn du soweit bist. Wenn du es wirklich willst. Und wenn du es findest, dann ist es dein Geheimnis. Du kannst es nicht weiter geben. Du kannst Wahrheit nicht weitergeben. Es ist völlig unmöglich.
You can simply talk about it, and the hearer who hears will hear it. But they’ll hear it from within themselves; it will not come from me to you. It will come from you, and this is where the truth is heard. If whatever you hear in your mind and you start thinking about it and you form a concept, an idea, a belief – “This is life in perfect motion and this is what we’re creating and this is why…” – the truth, the secret to all things, is lost. That’s why it’s lost.
Du kannst einfach darüber sprechen, und der Zuhörer, der es hört, hört es. Aber sie werden es aus ihnen selbst heraus hören; es wird nicht von mir zu dir kommen. Es kommt aus dir, und das ist, wo die Wahrheit gehört wird. Wenn du was auch immer in deinem Geiste hörst und anfängst, darüber nachzudenken und ein Konzept daraus zu machen, eine Idee, einen Glaubenssatz – “Das ist, wie das Leben in perfekter Weise läuft und das ist, was wir kreieren und das ist der Grund dafür…” – dann ist die Wahrheit, das Geheimnis des Lebens, verloren. Das ist, warum sie verloren ist.
Because life is so perfect we’re doing whatever we want. If you’re trying to figure out what’s being said now, you’ve missed it. Because the second you find it, if you leave it alone, this conscious state will grow and guide you and take you to your perfect self. If you think you’ve found something and you get stuck, try and realise you really don’t know anything. Because there’s no end.
Weil das Leben so perfekt ist, tun wir was auch immer wir wollen. Wenn du versuchst zu kapieren, was hier gesagt wird, hast du es verpasst. Denn in der Sekunde, in der du es findest, wenn du es dann in Ruhe lässt, wird dieser Bewusstseinszustand wachsen, er wird dich führen und dich zu deinem perfekten Selbst geleiten. Wenn du denkst, du hast etwas gefunden und steckst fest, versuche zu realisieren, dass du in Wirklichkeit gar nichts weißt. Denn es hört nie auf.
We people here have only scratched the surface. We put all our conscious states together right now, we’ve only scratched the surface. But try and realise you really don’t know anything. Truly realise it, not just say it is as a belief, but truly realise it. It’s very important. Because it’s not until then you’ll start to move again. When you only realise you really know nothing, you’re going into neutral. And the second you get into neutral and you just go with the flow of life – and the flow of life is all things and it takes care of you and it guides you and it does everything for you – and all you keep seeing is a beautiful life. That’s where it’s at.
Wir Menschen hier haben lediglich an der Oberfläche gekratzt. All unsere derzeitigen Bewusstseinszustände zusammen genommen, haben wir lediglich an der Oberfläche gekratzt. Aber versuche zu erkennen, dass du wirklich nichts weißt. Du musst es wahrhaftig realisieren, es dir nicht nur als Glaubenssatz vorsagen, sondern es wahrhaftig realisieren. Das ist sehr wichtig. Denn erst dann wirst du dich wieder in Bewegung setzen. Wenn du nur realisierst, dass du wirklich nichts weißt, gehst du auf neutral. Und in der Sekunde, wenn du auf neutral kommst und einfach mit dem Fluss des Lebens gehst – und der Fluss des Lebens umfasst alle Dinge und er sorgt für dich und er führt dich und er erledigt alles für dich – dann wirst du nur noch ein wundervolles Leben sehen. Das ist, wie es ist.
When you find the inside is you, always was, and you haven’t given anything up, you’ve just found the other part of you and you’re free.
Wenn du herausfindest, dass das Innen ist, wer du bist, wer du schon immer warst, und du hast nichts aufgegeben, dann hast du den anderen Teil von dir gefunden und dann bist du frei.